Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 29

 Когда в раздоре с миром и судьбой,
 Припомнив годы, полные невзгод,
 Тревожу я бесплодною мольбой
 Глухой и равнодушный небосвод
 
 И, жалуясь на горестный удел,
 Готов меняться жребием своим
 С тем, кто в искусстве больше преуспел,
 Богат надеждой и людьми любим, -
 
 Тогда, внезапно вспомнив о тебе,
 Я малодушье жалкое кляну,
 И жаворонком, вопреки судьбе,
 Моя душа несется в вышину.
 
 С твоей любовью, с памятью о ней
 Всех королей на свете я сильней.
 
 

Перевод С.Маршака

 

Число просмотров текста: 1285; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0