Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 114

 Неужто я, прияв любви венец,
 Как все монархи, лестью упоен?
 Одно из двух: мои глаз - лукавый льстец.
 Иль волшебству тобой он обучен.
 
 Из чудищ и бесформенных вещей
 Он херувимов светлых создает.
 Всему, что входит в круг его лучей,
 С твоим лицом он сходство придает.
 
 Вернее первая догадка: лесть.
 Известно глазу все, что я люблю,
 И он умеет чашу преподнесть,
 Чтобы пришлась по вкусу королю.
 
 Пусть это яд, - мой глаз искупит грех:
 Он пробует отраву раньше всех!
 
 

Перевод С.Маршака

 

Число просмотров текста: 1345; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0