Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 10

 
 Стыдись, стыдись! Уж слишком беззаботно
 И на себя глядишь ты и на свет.
 Тебя все любят - сам скажу охотно -
 Но никого не любишь ты в ответ.
 К себе проникнут лютою враждою
 Против себя ты козни строишь сам,
 И не хранишь, а собственной рукою
 Ты разрушаешь свой прекрасный храм.
 О, изменись! И изменюсь я тоже.
 Неужто злу пристал такой дворец?
 Душа красой с лицом пусть будет схожа,
 И стань к себе добрее наконец.
 Меня любя, создай другого "я",
 Чтоб вечно в нем жила краса твоя.
 

Перевод А. М. Финкеля

 

Число просмотров текста: 1289; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0