Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 122

 Твой дар, дневник, я мозгом заменил;
 Неизгладимы в нем воспоминанья,
 Он сбережет прочнее всех чернил
 Твои черты навек, без увяданья.
 Пока мой мозг и сердце будут жить,
 Пока самих их не коснется тленье,
 Я буду память о тебе хранить,
 И не изгладит образ твой забвенье.
 Всего не впишешь в бедный твой дневник,
 Моя ж любовь без бирок сохранится:
 Ее хранит души моей тайник,
 И я готов вернуть твои страницы.
 Любви тогда лишь памятка нужна,
 Когда не верит памяти она.
 

Перевод А. М. Финкеля

 

Число просмотров текста: 1352; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0