Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 130

 Ее глаза не схожи с солнцем, нет;
 Коралл краснее алых этих губ;
 Темнее снега кожи смуглый цвет;
 Как проволока, черный волос груб;
 Узорных роз в садах не перечесть,
 Но их не видно на щеках у ней;
 И в мире много ароматов есть
 Ее дыханья слаще и сильней;
 В ее речах отраду нахожу,
 Хоть музыка приятнее на слух;
 Как шествуют богини, не скажу,
 Но ходит по земле, как все, мой друг.
 А я клянусь, - она не хуже все ж,
 Чем те, кого в сравненьях славит ложь.
 

Перевод А. М. Финкеля

 

Число просмотров текста: 1189; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0