Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 137

 Любовь - слепец, что натворила ты?
 Глаза хоть смотрят, но не различают,
 Хоть видят, но не видят красоты,
 И худшее за лучшее считают.
 Когда пришлось им якорь бросить вдруг
 В заливе, переполненном судами,
 Зачем из них ты выковала крюк
 И прикрепила сердце к ним цепями?
 Зачем же сердце приняло трактир
 За уголок уютный, безмятежный?
 Зачем глаза обманывают мир
 И придают пороку облик нежный?
 Глаза и сердце сбилися с пути,
 Теперь от лжи им больше не уйти.
 

Перевод А. М. Финкеля

 

Число просмотров текста: 1310; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0