Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 20

 Тебе девичий лик природой дан благою -
 Тебе, что с ранних пор владыкой стал моим,
 И нежный  женский пыл, но незнакомый с тою
 Податливостью злой, что так присуща им,
 
 И боле страстный взор и менее лукавый,
 Златящий все, на что бывает устремлен;
 Но цвет лица - мужской, со всей своею славой,
 Опасный для мужей и милый  для их жен.
 
 Ты б должен был, мой друг, быть женщиной
 наружно,
 Но злой природы власть, увы, тебе дала,
 Мой ненаглядный, то, что вовсе мне не нужно,
 И тем меж нами  нить любви перервала.
 
 Но если создан ты для женского участья,
 То мне отдай любовь, а им - тревоги счастья.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 
 

Число просмотров текста: 1267; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0