Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 51

 Любовь моя коню  простит все замедленья,
 Когда он от тебя потащится со мной.
 К чему спешить туда, где нет моей родной?
 Ведь быстрота нужна нам лишь для возвращенья.
 
 Но как я извиню ленивого коня,
 Когда и быстрота-медленье  для меня,
 Когда - хоть ветер мчи - коня я шпорить буду
 И видеть быстроту и в крыльях позабуду?
 
 Не перегнать коню фантазии моей,
 Рожденной средь огня бушующих  страстей
 И мчащейся  вперед стезею вдохновенья;
 Но страсть моя простит коню все прегрешенья.
 
 Когда ж так тихо он по доброй воле шел,
 То, бросивши его, примчуся, как орел.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 

Число просмотров текста: 1196; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0