Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 65

 Когда земля, и медь, и море, и каменья
 Не могут устоять пред силой разрушенья,
 То как же может с ней бороться красота,
 Чья сила силе лишь равняется листа?
 
 Возможно  ль устоять весеннему дыханью
 В губительной борьбе с напором бурных дней,
 Когда вершины скал и мощь стальных дверей
 Противиться крылам времен не в состоянье?
 
 О, злая мысль! Куда ж от Времени уйдет
 Промчавшихся  времен пленительнейший плод?
 Кто даст отпор его губительному кличу
 И в силах у него отнять его добычу?
 
 Никто - иль чудо, друг, свершится над тобой
 И будешь ты блистать в чернилах красотой!
 

Перевод Н. В. Гербеля

 

Число просмотров текста: 1451; в день: 0.33

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0