Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 10

 Позор! Едва ли любит хоть кого-то,
 Кто губит сам себя во цвете лет.
 Положим, любящих тебя - без счета,
 А вот тобой любимых вовсе нет.
 
 Столь одержим ты манией ужасной,
 Что сам себя готов теперь убить,
 Ты рушишь красоты дворец прекрасный,
 Когда его пристало обновить.
 
 Расстанься с этой манией постылой!
 Ужели убивать тебе милей?
 Ты с виду мил, так будь милее с милой
 Иль хоть себя немного пожалей.
 
 Ты повтори себя, прошу я мало,
 Чтоб в сыне красота твоя дышала.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 1213; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0