Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 93

 Я буду жить в неведеньи своем,
 Как муж рогатый; и в лице, что мило,
 Искать любовь, хоть знаю обо всем:
 Твой взор со мной, а сердце изменило.
 
 Измену я читаю по глазам,
 По сумрачности взора это ясно,
 Но взор твой честный для меня бальзам:
 Измены нет в глазах, они прекрасны!
 
 Тебя ведь так Природа создала,
 Чтоб лик твой источал любовь и
 Какого б ни таило сердце зла,
 Твой взор покажет миру только ела,
 
 Так, в сердце добродетель не тая,
 Как Евы яблоко - краса твоя.
 

Перевод Сергея Степанова

 
 

Число просмотров текста: 1185; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0