| 
                 
                   
      
       Ни страх мой, ни вселенский дух-пророк,
 Чье тьму времен пронизывает око,
 Любви моей мне не укажет срок,
 Хотя она дана мне лишь до срока.
  Затмилась тихо смертная луна,
 Пророчества авгуров вышли лживы,
 Уверенность на трон возведена,
 И вечные объявлены оливы.
  И это все - бальзам на раны мне,
 Любовь моя свежа, я весел снова -
 И не умру с другими наравне,
 Которые в веках не имут слова.
  В стихах и ты пребудешь - и скорей
 Падут гробницы и гербы царей.
 Перевод Сергея Степанова
   
   
 
  
    
                   |