Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 110

 О да, увы, в шутах я побывал,
 Зевак потешил пестрою обновой,
 Задешево богатство продавал,
 Старинную любовь пятная новой.
 
 О да, увы, глаза я отводил
 От верности и в этом помраченьи
 Вторую юность сердцу находил
 И приносил тебе одни мученья.
 
 Но хватит разжигать мне аппетит!
 Все кончено, возьми, что бесконечно. -
 Моя любовь тебя не огорчит,
 Мой бог, к тебе привязан я навечно.
 
 Меня к земному раю приведи -
 И к любящей прижми своей груди.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 1246; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0