Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 126

 Прекрасный мальчик, над твоей красой
 Не властно Время со своей косой.
 
 Все любящие вянут, только ты
 Все хорошеешь в блеске красоты.
 
 Пока еще Природа держит меч
 И может красоту твою сберечь,
 
 Дабы поток минут переломить
 И красотою Время посрамить.
 
 Но бойся! Ты - игрушка у нее:
 Отдаст она сокровище свое.
 
 По векселям платить настанет срок,
 Расплатится тобой - и весь итог.
 

Перевод Сергея Степанова

 
 

Число просмотров текста: 1251; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0