Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 139

 Оправдывать тебя я не привык,
 Не притерпелся к жесточайшим ранам;
 Не рань меня очами - есть язык,
 В лицо меня убей, а не обманом.
 
 Скажи, что ты отныне не моя,
 Не отводи при встрече взор свой милый.
 Зачем хитрить, когда разгромлен я
 И взять меня ты можешь просто силой?
 
 Но, может, зная, сколь твой страшен взор,
 Его отводишь ты, меня жалея,
 Чтоб над другим свершился приговор,
 Который самой страшной пытки злее?
 
 Нет, пощади не так! Но средь скорбей,
 Из жалости взглянув, меня добей.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 795; в день: 0.26

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: libbabr@gmail.com

Генератор sitemap

0