Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 97

 Как будто бы зимы накрыла тень
 Меня с тобой в разлуке, милый друг,
 Заледенело все, и мрачный день
 В декабрьской наготе царит вокруг.
 Порою летней спелость натекла
 В плоды, что были зачаты весной,
 И осень с изобилием пришла
 Усталою, беременной вдовой.
 Меня не радуют плоды земли,
 Я - сирота, отправленный в приют,
 Нет лета, счастья, если ты вдали,
 Нет радости и птицы не поют.
 Лишь слышен шум печальный в царстве тьмы,
 И лист трепещет в близости зимы.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1276; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0