Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 124

 Пусть чувства несравненные мои -
 Дитя судьбы, рожденное без прав
 У Времени во гневе иль любви,
 Среди цветов иль в гуще диких трав.
 Мою любовь не случай создавал,
 Не боль, не показная мишура,
 Не сладкий раболепия оскал,
 Ни ливень ей не страшен, ни жара.
 Ей не страшны уловки хитреца,
 Что хочет взять ее себе в наем,
 Моя любовь не ведает конца,
 Она растет и крепнет с каждым днем.
 И это видят все временщики;
 Кто добр, кто зол и даже дураки.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1255; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0