Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 1

 От дивного ждем дивных всходов мы,
 Ведь роза красоты в час неизбежный
 Погибнет, и спасти от вечной тьмы
 Ее способен только отпрыск нежный.
 Но, с ясным своим ликом обручен,
 Своим богатством ты пренебрегаешь
 И на пиру, на голод обречен,
 От собственного пламени сгораешь.
 Весны прекрасный вестник! - от огня
 Ты скрягой гибнешь: словно бы во злобе
 Свет красоты лишаешь, хороня
 Зародыш дивный в собственной утробе.
 Мир отощает - мщенья час придет:
 Пожрет в могиле Мир тебя и плод.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1303; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0