Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 9

 Боясь оставить милую вдовой,
 Чураешься упорно ты любови?
 Но отойдешь бездетным в мир иной,
 Весь мир заплачет над тобой по-вдовьи.
 Супруга потеряв, найдет вдова
 В любимом сыне красоту и силу -
 Найдет ли мир достойные слова
 Той красоте, что унесешь в могилу?!
 Богатство разбазаривая, мот
 Все без остатка в мире оставляет,
 Но род людской обкрадывает тот,
 Кто детям красоту не завещает.
 И ты из тех, кто ближних не любя,
 Живет, намеренно себя губя.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1392; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0