Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 64

 Я вижу: Время не таит свирепость,
 Столетий гордость превращает в прах
 И рушит исподволь любую крепость,
 И даже медь - у Времени в руках.
 Я вижу, океан прожорлив: катит
 На царство суши сонм взбешенных вод,
 То океан, то суша подать платят,
 И чередуются доход-расход.
 Я вижу пышных королевств крушенье
 И новых государств внезапный взлет,
 Живет все в мире лишь одно мгновенье, -
 Вот-вот и Время друга заберет.
 Как счастье хрупко - жизнь полна угроз:
 Неможно удержать невольных слез.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1168; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0