Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 72

 Чтоб мир вопросами не донимал,
 За что при жизни ты меня приметил,
 Забудь меня - не стою я похвал:
 Забудь, как будто не жил я на свете.
 К чему добропорядочная Ложь,
 Когда скупая Правда ходит рядом?
 Ничем я не был для тебя хорош:
 Умру - и вспоминать меня не надо;
 И не приписывай ты мне заслуг,
 Дань отдавая дружбе нашей нежной,
 Зарой со мною мое имя, друг:
 Несет мне и тебе стыд неизбежный.
 Мой стыд - мои ничтожные творенья,
 Твой стыд - ко мне, ничтожному, влеченье.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1396; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0