Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 148

 Зачем ты порчу навела, скажи?
 Чтоб искаженным мир являлся глазу?
 А если глаз не виноват во лжи,
 То повредила ты тогда мой разум.
 Когда прекрасно то, что видит взор,
 То отчего мир не согласен с этим?
 А глаз фальшивит - ясен приговор:
 За порчу глаза ты, Любовь, в ответе!
 Слеза бежит. Тревогой я объят,
 И боль меня от этого пронзает -
 Так солнцу тучи застилают взгляд,
 Когда они на небо выползают!
 Коварная Любовь! - слепишь слезой,
 Чтоб грязные дела творить самой!
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1266; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0