Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 5

 Как годы созидают мастерком
 Отраду взорам, юности дворец,
 И, тут же все сминая грубо в ком,
 Законченной красе кладут конец,
 
 Так время увлекает в круговерть
 Весну и лето - соки стынут там,
 Где их, живых, зимы застала смерть.
 Нет, не цвести заснеженным цветам!
 
 И, если лета жидкий аромат
 Не будет заключен в стекло тюрьмы,
 Ни красоту, ни благовонный сад
 Уж никогда не сможем вспомнить мы.
 
 Утратив форму, лето не вернуть,
 Но в запах сладкий перельется суть.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1331; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0