Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 26

 О, государь, коленопреклоненно,
 Дань совершенствам заплатив сполна,
 Вручает твой вассал сей стих смиренно
 Как знак служенья долгу - не ума.
 
 Мой долг велик, а разум ограничен,
 Не хватит слов его живописать,
 Но льщу себя надеждой, что ты лично
 Додумаешь, что я не смог сказать.
 
 И, может быть, проявит благосклонность
 Ко мне звезда, что сверху мне светит
 И приоденет так мою влюбленность,
 Чтоб свиту не смутил лохмотьев вид.
 
 Тогда б любовью хвастаться я мог,
 А так - закрою рот свой на замок!
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1119; в день: 0.26

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0