Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 32

 Ты будешь жить, когда придет мой срок
 И я сойду в смертельный мрак могилы.
 Перечитай тогда хоть пару строк
 Из виршей, что писал тебе твой милый.
 
 Не плачь, что изменились времена,
 Явив на свет талантливые перья:
 Ты оцени любовь - не письмена,
 В которых стал я только подмастерье.
 
 А прочитав, скажи: "Какая жалость,
 Что Музе друга было столько лет
 И что у них в потомстве не осталось
 Стихов, чтоб мог похвастаться поэт.
 
 Мой милый мастер был, он превзойден.
 Младые лучше, но любимей - он".
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1192; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0