|  | 
                   
      
       Один твердит: ты мерзок и развратен,
 Другой - "любвеобилен и пригож";
 Как жизнь сплетает истину и ложь,
 Так ты - смешенье черно-белых пятен.
  На долгих пальцах юной королевы
 Алмазом воссияет грань стекла;
 Твои проделки так же мир приемлет,
 Не в силах отличить добра от зла.
  Стада овец сгубить способен волк,
 Накинув шкуру слабого ягненка.
 Немало душ возвышенных и тонких
 И ты своей красой смутить бы мог.
  Одумайся! Я так тебя люблю,
 Что мню своею честью честь твою.
 Перевод С. И. Трухтанова 
 
 |