Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 103

 Увы! Нам с Музой изменили силы,
 И я талант свой рано исчерпал:
 Как ни стараюсь, без прикрас мой милый
 Красивее, чем в бархате похвал.
 
 Не мудрено, что мой талант зачах -
 Уж чересчур твое лицо прелестно:
 Оно приветливо, умно, открыто, честно -
 Ну, как все это выразить в стихах?
 
 Зачем пытаться улучшать, скажи,
 То, что и раньше совершенным было?
 Пытался я о том стихи сложить,
 Как ты естественно прекрасен, милый,
 
 Но лучше, много лучше, чем пиит,
 Твою красу зерцало отразит.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 633; в день: 0.26

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: libbabr@gmail.com

Генератор sitemap

0