|  | 
                   
      
       Ругай меня, скажи, что я не смог
 Достойно заплатить за каждый взгляд твой,
 Что я твоей любовью пренебрег,
 Хоть был с тобой навеки связан клятвой;
  Что часто то чужим дарил досуг,
 От встреч с тобой его, как вор, крадя;
 То прочь по ветру отправлялся вдруг,
 Несомый парусами от тебя.
  Сочти мои грехи и прегрешенья
 И в дело оприходуй их скорей;
 Прицелься хмурым взором осужденья,
 Лишь ненавистью только не убей,
  Тогда моя восторжествует вера,
 Что совершенство друга - не химера.
 Перевод С. И. Трухтанова 
 
 |