Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 135

 Имеешь всех, кого желаешь пылко:
 Двух _Уиллов_ призвала твоя звезда.
 Не _свил ли_ б твой порок и мне гнезда
 В кудрявом мхе на роковой раз_вил_ке?
 
 Холмов _иль ям_ размер - под стать желанью
 Снаружи ль, изнутри ль владеть тобой;
 Иль что? Князьям - и глаз, и губ сиянье,
 А _вил_ друзьям - надежды никакой?
 
 Ты видишь: океан, несущий челн,
 Приемлет влагу, что дожди пролили;
 Так в твой залив при_были_ воды _Уилли_ -
 Слей к ним ручей, что _Биллом_ наречен.
 
 Распредели на всех любовный пыл,
 Чтоб в каждом _был_ желанен я - твой _Билл_.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1211; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0