Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 140

 О злая, стань же мудрой: не пытай
 Презрением страдания немого,
 Не то печаль ему подыщет слово
 И боль обид прольется через край.
 
 Ах, если б научить тебя я мог,
 Нет, не любви, а лишь подделке нежной!
 И паралитики, когда приходит срок,
 Ждут от врачей не правды, а надежды.
 
 Не то тебе в безумстве раню душу
 Отчаянными дерзкими речами;
 Скандалы любят люди чрезвычайно:
 Тотчас хулу впитают злые уши.
 
 Чтоб нам не лгать и не терпеть обиды,
 Смири гордыню - полюби для вида.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1248; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0