Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 152

 Меня в измене не тебе винить,
 Ты дважды в сем грехе сама виновна:
 Пятно супруга твоего чернит,
 Обманут я, а ты клянешься снова.
 
 Но в клятвопреступленьях двух как можно
 Тебя винить, коль их за мной - полета:
 Я лжесвидетельствовал, клялся ложно
 Пятная честь свою, и совесть, и уста.
 
 Божился я, что ты почти Мадонна,
 Настаивал, что любишь и верна,
 И отрицал, любовью ослепленный,
 Ту истину, что всем была видна.
 
 Я мраком лжи унизил правды свет,
 За этот грех мне оправданья нет.
 

Перевод С. И. Трухтанова

 

Число просмотров текста: 1182; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0