Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 41

 Забыв нередко друга своего,
 Ты с легкостью меняешь поведенье,
 Чиня ему обиды оттого,
 Что всюду есть соблазн и искушенье.
 Ты знатен - за тобой одна бежит,
 Красив - другая сеть раскинуть рада, -
 Сын женщины едва ли устоит -
 Кругом такая мощная осада!
 Ты красоту и юность упрекнуть
 Обязан был в невольной перемене,
 В том, что, избрав такой мятежный путь,
 Они вели дела к двойной измене:
 Одна соблазном друга увела,
 Любовь другого ложною была.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 792; в день: 0.27

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: libbabr@gmail.com

Генератор sitemap

0