Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 54

 Как ярко оттеняет красоту
 Та истина, что в ней заключена.
 Мы любим розу только потому,
 Что тонкий аромат таит она.
 Шиповника колючие кусты
 Пусть солнце в летний зной не меньше греет,
 И весело нарядные цветы
 На них огнем пурпурным пламенеют -
 Они себе на радость лишь цветут
 И увядают безо всякой пользы,
 Но нам двойную радость принесут
 В букете пышном срезанные розы.
 Так молодость ценою увяданья
 Приносит счастье подлинного знанья.
 

Перевод Р. Бадыгова

 

Число просмотров текста: 1220; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0