Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 133

 Проклятье той, что все мгновенья дня
 Жестоко мне и другу отравила.
 Ей мало мучить одною меня -
 В раба она и друга превратила.
 
 Из-за тебя сперва утратил я
 Себя, потом того, кто всех мне ближе,
 И, наконец, тебя. Ах, жизнь моя
 Не трижды ли несчастна, посуди же!
 
 Замкни меня в своей стальной груди,
 Но сердце друга дай мне скрыть в темнице
 Груди моей, хоть сам я взаперти:
 Тогда ты перестанешь так яриться.
 
 Но нет! Принадлежу тебе я весь,
 И все твое, что у меня лишь есть.
 

Перевод О. Б. Румера

 

Число просмотров текста: 1450; в день: 0.33

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0