Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 42

 Не в том беда, что друг сошелся с милой,
 А друга жаль, что был дороже всех.
 Утрата друга жжет с особой силой,
 Но я обоим вам прощаю грех.
 
 Ведь ты же дорожишь моей бесценной,
 Она же, с лучшим из друзей греша,
 Дает понять самой своей изменой,
 Что мне принадлежит ее душа.
 
 Не стало друга - милая довольна,
 Любви не стало - счастлив друг вполне,
 Вас видеть вместе нестерпимо больно.
 Но вместе вы лишь из любви ко мне:
 
 Коль скоро друг был двойником моим,
 Я вправе счесть, что это я любим.
 

Перевод П. Карпа

 

Число просмотров текста: 1266; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0