Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 140

 Ты меру знай в жестокости самой
 И не казни презреньем - из боязни,
 Что, не сумев недуг осилить мой,
 Я расскажу про тяжесть этой казни.
 
 И, хоть надежды бросить мне пора,
 Уверь меня в своем благоволенье -
 Ведь умирающему доктора
 Сулят надежду на выздоровленье!
 
 Иначе - до отчаянья дойду,
 Отчаявшись - тебя порочить буду,
 А подлый свет начнет в моем бреду
 Искать, конечно, истину повсюду.
 
 Так, чтоб от черной лжи нам не пропасть.
 Скажи, что любишь, хоть иссякла страсть.
 

Перевод П. Карпа

 

Число просмотров текста: 1226; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0