Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 74

 Но будь доволен: на горе крутой
 Оставлен без защиты в шкуре зверя
 Затем, что интересны мне, друг мой,
 Достоинства твои, твои потери.
 
 Когда увидишь снова эти строки,
 Тебе их силу посвящаю я:
 Земле земные отдаём мы соки;
 В тебе - мой дух, часть лучшая моя:
 
 И ты тогда разрушишь племя трусов,
 Червей могильных, завладевших мной,
 Молитвой подлою своих укусов
 Глумящихся над памятью живой.
 
 Цена сонета - в звуках красоты,
 Она - в тебе, и в ней пребудешь ты.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1304; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0