Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 107

 Ни страх мой и ни солнечный пророк
 Не смогут взять любовь мою под стражу,
 Я думаю, что сила этих строк
 Спасёт от злой беды надежду нашу.
 
 Затмения печаль снесла луна,
 Оракулы смеются над собою;
 И мир венчает сердце вещуна,
 И ветвь оливы над седой главою.
 
 Моей любви ещё свежо чело,
 И спорю я со смертною стихией,
 Что в рифме буду жить я, ей назло,
 Пока покорны племена немые:
 
 И твою память строки сохранят,
 Когда устанет от тиранов ад.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1342; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0