Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 119

 Сирены слёзы пил я много раз,
 Как в перегонном кубе всё кипело,
 Надежды ужас, упованья газ
 Меня пугал, бурля в реторте смелой!
 
 О, сколько сора, сердце, ты вместило,
 Пока лелеяло свои мечты!
 Безумца глаз, куда смотрел ты, милый!
 Заразу эту как не видел ты!
 
 О, бенефис потерь! теперь-то знаю
 Злых помыслов прекрасный винегрет;
 И потому любовь я убиваю,
 Чтоб возродился её чистый свет.
 
 Так я верну себе свои пороки
 И казнью награжу я их, жестокий.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1288; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0