Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 139

 Не защищаю ложь я, но привык,
 Что раздаётся в сердце злобный лай;
 Не столько ранит взгляд твой, как язык;
 Используй силу, но не убивай.
 
 Ты, сердце, любишь речь и мир вокруг,
 И мне дороже ты любых глаголов:
 Что сможет навредить тебе, мой друг,
 Когда сильнее ты моих уколов?
 
 Тебя прощаю: часто без причины
 Любовь грозою искажает нас,
 Как у врага становится личина,
 И стрел обиды из любимых глаз:
 
 Не делай так; любовь моя не враг,
 От мук меня избавит твой тесак.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1221; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0