Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 151

 Про совесть знает юная любовь;
 А от любви рождённый что узнает?
 Сомненьем дерзким мне не прекословь,
 Во мне свои ошибки отрицая:
 
 Я изменил предательскому телу,
 Тебе, неверный, верен до конца;
 Зависит тело от души всецело;
 У зеркала нет мысли и лица;
 
 И, если ты возвысишься над плотью,
 Она вознаградит тебя с лихвой.
 Не возгордись, о дворянин в лохмотьях,
 Работай и останься сам собой.
 
 Как, чередуя всходы и закаты,
 Работают небесные громады.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1468; в день: 0.34

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0