| 
                 
                   
      
       Однажды задремал Амур - малыш, 
 Забыв и факел и огонь горящий, 
 Тут нимфы строгие прокрались в тишь, 
 И вынули огонь из ручки спящей; 
  И тотчас жаром вспыхнули сердца 
 У чистых дев, согретые любовью; 
 Так, сон отринув, пленник из дворца 
 На мир взирает, восхищённый новью. 
  В холодном теле этот жар полезный 
 Горит, соединяя нить времён, 
 Он - доброе лекарство от болезней; 
 Но я, любви покорный, исцелён 
  И миру говорю, что человек 
 Согрет огнём, негаснущим вовек.
 Перевод А. В. Велигжанина  
   
 
  
    
                   |