| 
                 
                   
      
       В букете дам Амьенскаго beau mond`a
 Звучнее всех рифмует с резедой
 Bronze-oxide блондинка Эсклармонда,
 Цветя бальзаколетнею звездой.
  Она остра, как квинт-эссенца специй,
 Ее бравадам нужен резонанс,
 В любовники берет "господ с трапеций"
 И, так сказать, смакует mesalliance:
  Условностям всегда бросает: "schoking!"
 Экстравагантно выпускает лиф,
 Лорнирует базарно каждый смокинг,
 Но не во всяком смокинге калиф:
  Как устрицу, глотает с аппетитом
 Дежурнаго огейзерную дань:
 При этом всем - со вкусом носит титул,
 Иной щеке даря свою ладонь.
  1911. Февраль.
  beau mond - высший свет.(фр.)
 mesalliance: - мезальянс (фр.)
 schoking! - Ерунда! (англ.) 
   
 
  
    
                   |