Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Цветаева Марина
Отъезд

 Повсюду листья желтые, вода
 Прозрачно-синяя. Повсюду осень, осень!
 Мы уезжаем. Боже, как всегда
 Отъезд сердцам желанен и несносен!
 
 Чуть вдалеке раздастся стук колес, --
 Четыре вздрогнут детские фигуры.
 Глаза Марилэ не глядят от слез,
 Вздыхает Карл, как заговорщик, хмурый.
 
 Мы к маме жмемся: "Ну зачем отъезд?
 Здесь хорошо!" -- "Ах, дети, вздохи лишни".
 Прощайте, луг и придорожный крест,
 Дорога в Хорбен... Вы, прощайте, вишни,
 
 Что рвали мы в саду, и сеновал,
 Где мы, от всех укрывшись, их съедали...
 (Какой-то крик... Кто звал? Никто не звал!)
 И вы, Шварцвальда золотые дали!
 
 Марилэ пишет мне стишок в альбом,
 Глаза в слезах, а буквы кривы-кривы!
 Хлопочет мама; в платье голубом
 Мелькает Ася с Карлом там, у ивы.
 
 О на крыльце последний шепот наш!
 О этот плач о промелькнувшем лете!
 Какой-то шум. Приехал экипаж.
 -- "Скорей, скорей! Мы опоздаем, дети!"
 
 -- "Марилэ, друг, пиши мне!" Ах, не то!
 Не это я сказать хочу! Но что же?
 -- "Надень берет!" -- "Не раскрывай пальто!"
 -- "Садитесь, ну?" и папин голос строже.
 
 Букет сует нам Асин кавалер,
 Сует Марилэ плитку шоколада...
 Последний миг... -- "Nun, kann es losgehn, Herr?"1
 Погибло все. Нет, больше жить не надо!
 
 Мы ехали. Осенний вечер блек.
 Мы, как во сне, о чем-то говорили...
 Прощай, наш Карл, шварцвальдский паренек!
 Прощай, мой друг, шварцвальдская Марилэ!
 
 1 "Так можно отправляться, господин?" (нем.).
 
 

Число просмотров текста: 533; в день: 0.23

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: libbabr@gmail.com

Генератор sitemap

0