Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Бодлер Шарль
Semper eadem *

 "Откуда скорбь твоя? зачем ее волна
 Взбегает по скале, чернеющей отвесно?"
 - Тоской, доступной всем, загадкой, всем известной,
 Исполнена душа, где жатва свершена.
 
 Сдержи свой смех, равно всем милый и понятный,
 Как правда горькая, что жизнь - лишь бездна зла;
 Пусть смолкнет, милая, твой голос, сердцу внятный,
 Чтоб на уста печать безмолвия легла.
 
 Ты знаешь ли, дитя, чье сердце полно света
 И чьи улыбчивы невинные уста,-
 Что Смерть хитрей, чем Жизнь, плетет свои тенета?
 
 Но пусть мой дух пьянит и ложная мечта!
 И пусть утонет взор в твоих очах лучистых,
 Вкушая долгий сон во мгле ресниц тенистых.
 
 ----------
 * Всегда та же (лат.).
 
 

Перевод Эллиса

 

Число просмотров текста: 1381; в день: 0.34

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0