Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Бодлер Шарль
Неотвратимое

 I
 
 Идея, Форма, Существо
 Низверглись в Стикс, в его трясину,
 Где Бог не кинет в грязь и в тину
 Частицу света своего.
 
 Неосторожный Серафим,
 Вкусив бесформенного чары,
 Уплыл в бездонные кошмары,
 Тоской бездомности томим.
 
 И он в предсмертной маете
 Стремится одолеть теченье,
 Но все сильней коловерченье
 И вой стремнины в темноте.
 
 Он бьется в дьявольской сети,
 Он шарит, весь опутан тиной,
 Он ищет свет в норе змеиной,
 Он путь пытается найти.
 
 И он уже на край ступил
 Той бездны, сыростью смердящей,
 Где вечной лестницей сходящий
 Идет без лампы, без перил,
 
 Где, робкого сводя с ума,
 Сверкают чудищ липких зраки,
 И лишь они видны во мраке,
 И лишь темней за ними тьма.
 
 Корабль, застывший в вечном льду,
 Полярным скованный простором,
 Забывший, где пролив, которым
 Приплыл он и попал в беду!
 
 - Метафор много, мысль одна:
 То судьбы, коим нет целенья,
 И злое дело, нет сомненья,
 Умеет делать Сатана.
 
 
 II
 
 О, светлое в смешенье с мрачным!
 Сама в себя глядит душа,
 Звездою черною дрожа
 В колодце Истины прозрачном.
 
 Дразнящий факел в адской мгле
 Иль сгусток дьявольского смеха,
 О, наша слава и утеха -
 Вы, муки совести во Зле!
 
 

Перевод В. Левика

 

Число просмотров текста: 795; в день: 0.3

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: libbabr@gmail.com

Генератор sitemap

0