Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
CVIII Благое место, где в один из дней

 Благое место, где в один из дней
 Любовь моя стопы остановила
 И взор ко мне священный обратила,
 Что воздуха прозрачного ясней,
 
 (Алмаз уступит времени скорей,
 Чем позабуду я, как это было:
 Поступок милый никакая сила
 Стереть не сможет в памяти моей)
 
 К тебе вернуться больше не сумею
 Я без того, чтоб не склониться низко,
 Ища следы - стопы прекрасной путь.
 
 Когда Амуру благородство близко,
 Сеннуччо, попроси при встрече с нею
 Хоть раз вздохнуть или слезу смахнуть.
 
 

Перевод Е. Солоновича

 

Число просмотров текста: 1278; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0