Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
CXVII Когда б скала, замкнувшая долину

 Когда б скала, замкнувшая долину,
 Откуда та прозванье получила,
 По прихоти природы обратила
 На Рим лицо, а к Вавилону спину, -
 
 Все вздохи бы надежду и причину
 Свою настигли там, где жить ей мило,
 Быстрей по склону. Врозь летят. Но сила
 В любом верна - и милой я не мину.
 
 А там к ним благосклонны, - так сужу я:
 Ведь ни один назад не прилетает, -
 Им с нею пребыванье - наслажденье.
 
 Вся боль от глаз: чуть только рассветает,
 Так, по красе мест отнятых горюя,
 Мне слезы шлют, ногам - изнеможенье.
 
 

Перевод Ю. Верховского

 

Число просмотров текста: 1194; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0