| 
                 
                   
      
       Куда ни брошу безутешный взгляд,
 Передо мной художник вездесущий,
 Прекрасной дамы образ создающий,
 Дабы любовь моя не шла на спад.
  Ее черты как будто говорят
 О скорби, сердце чистое гнетущей,
 И вздох, из глубины души идущий,
 И речь живая явственно звучат.
  Амур и правда подтвердят со мною,
 Что только может быть один ответ
 На то, кто всех прекрасней под луною.
  Что голоса нежнее в мире нет,
 Что чище слез, застлавших пеленою
 Столь дивный взор, еще не видел свет.
  Перевод Е. Солоновича  
   
 
  
    
                   |