| 
                 
                   
      
       Перед чертами добрыми в долгу,
 Я верил столько раз, что я сумею
 Смиреньем, речью трепетной моею
 Дать бой однажды моему врагу.
  Надеялся, что страх превозмогу,
 Но всем благим и злым, что я имею,
 И светом дней, и смертью связан с нею,
 Увижу взор ее - и не могу.
  Я говорил, но только мне понятен
 Был мой бессвязный лепет - ведь недаром
 Амур в немого превратил меня:
  Язык любови пламенной невнятен,
 И тот, кто скажет, как пылает жаром,
 Не знает настоящего огня.
  Перевод Е. Солоновича  
   
 
  
    
                   |